Über TPF

Entscheide des Schweizerischen Bundesstrafgerichts.
Arrêts du Tribunal pénal fédéral Suisse.
Decisioni del Tribunale penale federale svizzero.
Decisiuns dal Tribunal penal federal svizzer.

Das Bundesstrafgericht mit Sitz in Bellinzona ist das allgemeine Strafgericht des Bundes und hat seine Tätigkeit am 1. April 2004 aufgenommen. Die Strafkammer beurteilt unter anderem Strafsachen, die nach den Artikeln 336 und 337 des Strafgesetzbuches der Bundesstrafgerichtsbarkeit unterstehen. Die Beschwerdekammern befinden namentlich über Beschwerden und Gesuche im Bereich der Bundesstraf- und der Verwaltungsstrafrechtspflege, des Gerichtsstandswesens sowie seit dem 1. Januar 2007 auch im Bereich der internationalen Rechtshilfe in Strafsachen. Daneben entscheidet der Präsident der I. Beschwerdekammer über Genehmigungsgesuche betreffend den Einsatz verdeckter Ermittler sowie die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs in Bundesstrafverfahren. Aus diesem Fundus der Entscheide gibt das Bundesstrafgericht eine Amtliche Sammlung in Buchform heraus. Darin werden rechtskräftige Entscheide veröffentlicht, die für die Rechtsfortbildung oder aus anderen Gründen von Bedeutung sind. Gleichzeitig soll damit die Transparenz der Rechtsprechung gefördert und das Vertrauen in die Tätigkeit des Bundesstrafgerichts gestärkt werden. Die in der Amtlichen Sammlung veröffentlichten Entscheide werden als Zeichen der Verbundenheit mit dem Sitzkanton mit der italienischen Kurzbezeichnung des Gerichts TPF (Tribunale penale federale) abgekürzt.

Le Tribunal pénal fédéral, dont le siège est à Bellinzone, est le tribunal pénal ordinaire de la Confédération. Il est entré en fonction le 1er avril 2004. La Cour des affaires pénales connaît des causes pénales qui sont dévolues à la juridiction de la Confédération en application des art. 336 et 337 CP. Les Cours des plaintes statuent notamment sur les plaintes et les requêtes en matière de procédure pénale fédérale ou de droit administratif fédéral, de contestation de for et, depuis le 1er janvier 2007, d’entraide judiciaire en matière pénale. En outre, le Président de la Ire Cour des plaintes statue sur les demandes d’autorisation relatives à l’engagement d’agents infiltrés et de surveillance de la correspondance par poste et télécommunication dans les procédure pénales fédérales. Les décisions seront publiées dans un recueil officiel sous la forme d’un livre. Celui-ci comportera les arrêts entrés en force qui revêtent une certaine importance pour la formation juridique post-universitaire ou pour d’autres raisons. Cela devrait également permettre de rendre la jurisprudence plus transparente et de renforcer la confiance dans l’activité du Tribunal pénal fédéral. Les arrêts publiés dans le recueil officiel seront précédés du sigle TPF, qui correspond à l’abréviation du tribunal en langue italienne (Tribunale penale federale), ceci de manière à souligner le lien avec le canton dans lequel cette instance a son siège.

Il Tribunale penale federale ha sede a Bellinzona ed è il tribunale penale ordinario della Confederazione. Esso ha iniziato la propria attività il 1° aprile 2004. La Corte penale giudica, segnatamente, le cause penali che sottostanno alla giurisdizione federale giusta gli art. 336 e 337 del Codice penale svizzero. Le Corti dei reclami penali statuiscono, in particolare, su reclami ed istanze in materia di procedura penale federale, di procedura penale amministrativa federale e di foro nonché, dal 1° gennaio 2007, in ambito d’assistenza giudiziaria internazionale in materia penale. Inoltre, il Presidente della I Corte dei reclami penali decide delle procedure penali federali concernenti le domande d’approvazione in materia d’inchieste mascherate e di sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni. Il Tribunale penale federale pubblica una raccolta ufficiale sotto forma di libro contenente le sentenze cresciute in giudicato che rivestono importanza dal profilo del perfezionamento giuridico o per altri motivi. Con tale pubblicazione s’intende contemporaneamente promuovere la trasparenza della giurisprudenza e rafforzare la fiducia nell’attività del Tribunale penale federale. Quale segno d’attaccamento al Cantone in cui il Tribunale ha la sua sede, le sentenze pubblicate nella raccolta ufficiale saranno indicate con la sigla TPF, quest’ultima corrispondente all’abbreviazione in lingua italiana del Tribunale (Tribunale penale federale).